爱梦书屋 > 穿越小说 > 第二次初恋 > 试译聂鲁达《女王》

试译聂鲁达《女王》(1 / 2)

不懂西语,自嗨来的。

********

lareina

女王

pabloneruda

巴勃罗·聂鲁达

yotehenombradoreina.

我唤你为女王。

haymásaltasquetu,másaltas.

有人高过你,比你更修长。

haymáspurasquetu,máspuras.

有人天真过你,比你更纯良。

haymásbellasquetu,haymásbellas.

有人妩媚过你,比你更艳亮。

perotuereslareina.

但你是女王。

cuandovasporlascalles

你漫步街边

nadietereconoce.

无人识芳。

nadievetucoronadecristal,nadiemira

无人见你水晶的冠冕,无人

laalfombradeororojo

最新小说: 明末搅屎棍 我在古代混日子 中世纪人生 [综漫] 咒灵操使今日糖分标 没人说当beta会被操啊 暗情 重生团宠:京圈皇太女是满级大佬 炮灰Beta有话要说 爆改恶女后竟成为万人迷 莫负风月
本站公告:点击获取最新地址